Экономическое обоснование перевод

Больше Перевод документов и сайтов Корпоративные решения Проверка орфографии. Войти Войти через Facebook. Присоединяйтесь к Reverso, это удобно и бесплатно! В первой части документа представлено экономическое обоснование целесообразности гендерного равенства в корпоративном секторе. The first part of the paper presents the business case for gender equality in the corporate sector.

В докладе крупной британской телекоммуникационной компании содержится четкое экономическое обоснование целесообразности гибких условий работы. A large British telecommunication company reports a clear business case for flexible working. Экономическое обоснование для интеллектуальной собственности заключается в том, что более быстрое новаторство возмещает огромные затраты на такую неэффективность. The economic rationale for intellectual property is that faster innovation offsets the enormous costs of such inefficiencies.

Ее экономическое обоснование явно заслуживает более подробного разъяснения.

русско-английский перевод "обоснование"

The economic rationale is clear to merit lengthy elucidation. В таблице 5 дается экономическое обоснование строительства нового здания на Северной лужайке с заселением в году как в номинальном, так и в чистом текущем стоимостном выражении. Table 5 shows the business case for construction of a new building on the North Lawn with an occupancy date of on both a nominal and a net present value basis.

Секретариат намерен развернуть внутреннюю программу разъяснительной и консультационной работы в целях просвещения персонала и повышения уровня его заинтересованности в осуществлении этой инициативы и разработать экономическое обоснование данного проекта. The Secretariat will initiate a programme of internal communications and consultations to educate staff and achieve buy-in to the initiative and will develop a business case for implementation.

The Advisory Committee was informed that the Procurement Division had prepared a business case for the simplification and streamlining of a common United Nations vendor registration process through the United Nations Global Marketplace for vendors at Headquarters, offices away from Headquarters and field missions. В этой связи важно, чтобы убедительное экономическое обоснование для использования всего потенциала раунда, связанного с развитием, было подтверждено не менее эффективной политической поддержкой, с тем чтобы переговоры были возобновлены и завершены в самом ближайшем будущем.

It is therefore important that the obvious economic rationale for exploiting the full development potential of the round be translated into similarly strong political support so that the negotiations can be resumed and completed as soon as possible. В соответствии с указанием Генеральной Ассамблеи Генеральный секретарь представит Ассамблее в ходе первой части ее возобновленной шестьдесят девятой сессии доклад, содержащий полное экономическое обоснование применения стратегий гибкого использования рабочих мест в Организации Объединенных Наций.

As directed by the General Assembly, the Secretary-General will submit a report to the Assembly at the first part of its resumed sixty-ninth session containing a comprehensive business case for the application of flexible workplace strategies at the United Nations.

В контексте ожидаемого достижения А ЮНЕП укрепит и расширит научную базу и экономическое обоснование для определения степени приоритетности мер по обеспечению ресурсоэффективности, принимаемых в соответствии с государственной политикой и в рамках частного сектора.

Under expected accomplishment A, UNEP will strengthen and extend the scientific base and economic rationale for prioritizing public policies and private sector actions for resource efficiency. Наконец, коллектив разработчиков проекта разработал комплексный план реализации проекта, определил объем необходимых ресурсов и подготовил Экономическое обоснование проекта высокого уровня. Finally, the project team developed a complete project plan, determined the required resources and developed a high-level business case.

К концу года будет подготовлено экономическое обоснование и установлены сроки осуществления предпочтительного варианта. A business case and timeline for implementation of the preferred option will be developed by the end of Администрация представит экономическое обоснование Ассамблее на ее шестьдесят девятой сессии.

The Administration will present a business case to the Assembly at its sixty-ninth session. БАПОР подтверждает, что оно планирует подготовить экономическое обоснование. UNRWA confirms that it is planning to undertake a feasibility study.

Существует серьезное экономическое обоснование для обеспечения доступа женщин к финансовым услугам. В отношении многих заявок по-прежнему отсутствует полное экономическое обоснование например, частичные бюджеты. Full economic justification i. С этой целью сторона, предложившая проект, представляет технико - экономическое обоснование , исследование экологического воздействия и достаточную информацию относительно концепций или технологий, предусматриваемых в предложении.

For this purpose, the proponent shall submit a technical and economic feasibility study , an environmental impact study and satisfactory information regarding the concept or technology contemplated in the proposal.

Административным руководителям организаций системы Организации Объединенных Наций следует подготовить полное экономическое обоснование в качестве основы для перевода на периферию.

The executive heads of United Nations system organizations should develop a comprehensive business case as the foundation for offshoring. Убедительное экономическое обоснование могло бы облегчить процесс принятия решений, обеспечить поддержку со стороны руководящих органов, а также повысить заинтересованность руководства. A compelling business case would facilitate the decision-making process, garner support for the project from the governing bodies, and also enhance the commitment of senior management.

В настоящее время мы проводим экономическое обоснование возможности использования таких ресурсов, в частности, в области гидроэнергетики. Currently, we are conducting a feasibility study of such resources, in particular in the area of hydropower. Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров.

Что такое контекстный словарь Скачать приложение Контакты Правовые вопросы.